General information

Partner institution: Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), Lima
Start: Winter or summer semester
Application: ongoing possible
Duration: 4 semesters
Degree at TU Ilmenau: M.Sc. / Master of Science
Degree at PUCP: Maestría en Ingeniería Mecánica
Teaching language at TU Ilmenau: German
Teaching language at PUCP: Spanish
Foreign language level: Spanish A2 (at the beginning) + B2 (to start abroad)

Contacts

Coordinator of the study programme and advice on the curriculum:

Prof. Dr.-Ing. René Theska
0049 367769-3957
rene.theska@tu-ilmenau.de

Examination Office of the Faculty of Mechanical Engineering

Dipl.-Ing. Jana Buchheim
0049 367769-2494
pruefungsamt-mb@tu-ilmenau.de

 

informatión general

Institución asociada: Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), Lima
Inicio: semestre de invierno o verano
Aplicación: en curso posible
Duración: 4 semestres
Título en la Universidad Técnica de Ilmenau: M.Sc. / Master of Science
Graduado de la PUCP: Maestría en Ingeniería Mecánica
Idioma de enseñanza en la TU Ilmenau: Alemán
Idioma de enseñanza en la PUCP: Español
Nivel de idioma extranjero: Español A2 (al inicio) + B2 (al inicio del curso de idioma extranjero)

contacto

Coordinación General

Prof. Dr. Francisco de Zela Martínez
Departamento de Ciencias - Sección Física
 +51 1 6262000 ext. 4116
fdezela@pucp.edu.pe

Coordinación del Currículo

Prof. Dr.-Ing. Jorge Rodríguez Hernández
Departamento de Ingeniería - Sección Ingeniería Mecánica
 +51 1 6262000 ext. 4876
  Móvil: + 51 987 565 576
crodrig@pucp.edu.pe

Course of studies

The double degree programme is integrated into the existing Master's programmes at PUCP and TU Ilmenau. The double degree gives you as a student the opportunity to gain international experience and intercultural competence in Spanish-speaking Latin America. In this way, you will be particularly qualified for a later professional activity in the increasingly networked working world of the engineer. The partner university offers you, as a student, an alternative elective subject area for subject specialization that goes beyond what is offered at your home university. In addition, the programme offers you the opportunity to complete your Master's thesis over a period of one year. This extended mode, with the same scope, significantly improves the execution of experimental theses. The two-semester stay at the partner university provided for in the double degree programme allows you to take advantage of almost all subject-relevant courses offered at the partner university. The minimum length of stay in Peru is one semester.

As a double degree student, you will only pay tuition fees at your home university during your participation in the programme; the TU Ilmenau does not charge tuition fees, but you will remain enrolled and have to pay the semester fees accordingly. Financial support during the stay abroad is possible.

Ciclo de Estudios

El programa de doble titulación se integra en los programas de máster existentes en la PUCP y la TU Ilmenau. La doble titulación te ofrece como estudiante la oportunidad de adquirir experiencia internacional y competencia intercultural en la América Latina de habla hispana. De este modo, estará especialmente cualificado para una posterior actividad profesional en el mundo laboral del ingeniero, cada vez más interconectado. La universidad asociada le ofrece a usted, como estudiante, un área optativa alternativa para la especialización de asignaturas que va más allá de lo que se ofrece en su universidad de origen. Además, el programa le ofrece la oportunidad de realizar su tesis de máster durante un año. Este modo ampliado, con el mismo alcance, mejora significativamente la ejecución de las tesis experimentales. La estancia de dos semestres en la universidad asociada prevista en el programa de doble titulación permite aprovechar casi todos los cursos relevantes para la materia que se ofrecen en la universidad asociada. La duración mínima de la estancia en Perú es de un semestre.

Como estudiante de doble titulación, sólo pagarás las tasas de matrícula en tu universidad de origen durante tu participación en el programa; la TU Ilmenau no cobra tasas de matrícula, pero seguirás matriculado y tendrás que pagar las tasas semestrales correspondientes. Es posible la ayuda financiera durante la estancia en el extranjero.

Admissions

Admission to the double degree program requires a successfully completed bachelor's degree in "Mechanical Engineering" and proof of language proficiency at level A2 in Spanish.

Are you interested? Then apply with a letter of motivation to the responsible examination board. The participants in the double degree program are selected and admitted by a committee consisting of representatives from both universities. In the case of several applicants, the grade point average, the foreign language skills and the level of preparation will decide.

Admisión

La admisión al programa de doble titulación requiere haber superado la licenciatura en "Ingeniería Mecánica" y acreditar el dominio del idioma a nivel A2 en español.

¿Le interesa? A continuación, solicite con una carta de motivación a la junta de examen responsable. Los participantes en el programa de doble titulación son seleccionados y admitidos por un comité formado por representantes de ambas universidades. En el caso de varios solicitantes, la media de notas, el conocimiento de la lengua extranjera y el nivel de preparación decidirán.

Course of studies

You will complete the first two semesters parallel to your Peruvian fellow students in the regular Master's program at your home university and improve your Spanish language level to B2. In the third semester, you will transfer to the partner university for a two-semester stay.

At the partner university you will then take examinations in courses from the elective programme and improve your knowledge of Spanish. The choice of subjects must be coordinated with the home university. As a rule, the Master's thesis is also carried out at the partner university and is jointly supervised and assessed by a supervisor from each of the two universities. The Master's thesis must be written in English or, by special arrangement, in German or Spanish. It is assessed by both supervising lecturers. The written reports are to be submitted in English or, by special arrangement, in German or Spanish. The evaluation of the Master's degree examination, oral part, takes place in a binationally staffed examination board. All credit points earned by you will be transferred to the grading system of the respective partner university and mutually recognised. As a graduate of the double degree programme, you will receive a Master's degree in "Maestría en Ingeniería Mecánica" from PUCP and a Master's degree in "Mechanical Engineering" from TU Ilmenau. The two certificates refer to each other and are only valid in connection.

Currículo

Completarás los dos primeros semestres de forma paralela a tus compañeros peruanos en el programa de maestría regular de tu universidad de origen y mejorarás tu nivel de español hasta el B2. En el tercer semestre, te trasladarás a la universidad asociada para una estancia de dos semestres.

En la universidad asociada te examinarás de los cursos del programa optativo y mejorarás tus conocimientos de español. La elección de las asignaturas debe coordinarse con la universidad de origen. Por regla general, el trabajo de fin de máster se realiza también en la universidad asociada y es supervisado y evaluado conjuntamente por un director de cada una de las dos universidades. El trabajo de fin de máster debe estar redactado en inglés o, por acuerdo especial, en alemán o español. Es evaluado por ambos profesores supervisores. Los informes escritos se presentarán en inglés o, por acuerdo especial, en alemán o español. La evaluación del examen del Máster, parte oral, tiene lugar en un tribunal de examen con personal binacional. Todos los puntos de crédito obtenidos por usted se transferirán al sistema de calificación de la respectiva universidad asociada y se reconocerán mutuamente. Como graduado del programa de doble titulación, recibirás el título de "Maestría en Ingeniería Mecánica" de la PUCP y el de "Ingeniería Mecánica" de la TU Ilmenau. Los dos certificados se refieren el uno al otro y sólo son válidos en conexión.

Specific fields of activity

Graduates of the double degree programme in Mechanical Engineering are particularly qualified for positions in internationally and interdisciplinarily operating companies, organisations and research areas, e.g.:

 
  • Research and development

  • Project planning

  • Production and research management

  • Technical consulting, expert opinions

  • Quality assurance and control

  • Sales, service

  • Management of competitive companies

  • Teaching and research at universities / colleges at home and abroad etc.

Campos específicos de actividad

Los graduados del programa de doble titulación en ingeniería mecánica están especialmente cualificados para ocupar puestos en empresas, organizaciones y áreas de investigación que operan a nivel internacional e interdisciplinario, por ejemplo

  • Investigación y desarrollo

  • Ingeniería de proyectos

  • Gestión de la producción y la investigación

  • Consultoría técnica, opiniones de expertos

  • Garantía y control de calidad

  • Ventas, Servicio

  • Gestión de empresas competitivas

  • Enseñanza e investigación en universidades y colegios en el país y en el extranjero, etc.